Во нејзините педесетти, во нејзиниот живот дојде голема промена. Ја изгубила работата и морала да одлучи што понатаму. Ингрид Кужелова (52) ја подигна фрлената ракавица, возврати, го научи јазикот, не се плашеше од странски земји и моментално е бебиситерка во Германија. Таа во нашето интервју откри што доживува во текот на нејзината работа.

Ингрид се грижи за постарите сопрузи, со кои се навикнале еден на друг. На почетокот, сепак, имаше смешни и непријатни ситуации, солзи и кризи. „Денес ќе се исплатам се за што се борев“, вели Банскобистричанката.

Имавте педесет години кога решивте да се занимавате со нега. Што се случи тогаш во вашиот живот?

Долго време, градинарството ми беше леб и путер, завршив средно хортикултурно училиште во Нитра и работев во цвеќарница во Банска Бистрица. Но, тогаш тие се намалија и јас останав без работа. Пола година размислував како да постапам додека не решив. Посетив курс за нега.

Зошто нега?

Затоа што отсекогаш сум имал позитивен однос кон луѓето, а тоа се потврди и на оваа работа. Во него, очигледно е услов да ги сакаш луѓето и добро да се согласуваш со нив. Така почнав да работам во словачка приватна агенција која бара негувателки за стари лица за неколку часа во текот на денот. Ми се допадна работата, но беше слабо оценета, па решив да патувам во странство преку агенцијата за вработување Атена.

Како беше вашиот странски јазик?

Многу лошо. Никогаш не научив германски на училиште, па морав да го научам од нула. Купив ДВД, книга и се пријавив за јазичен курс. Испитите беа болка. Ги направив по трет пат. Кога го држев сертификатот во раце, се гордеев со себе, но потоа дојдов во едно германско домаќинство и дознав дека сè е поинаку.

Што се случило?

Агенцијата ми најде германски сопрузи, и двајцата мобилни, без поголеми здравствени проблеми. Дојдов кај нив дома, се поздравив и се претставив. Господинот беше многу убав од првиот момент, ми рече, ќе се забавуваме и можеш да не викаш старец и старица. Седнавме и тој почна да ме прашува за семејството и работата.

Потоа ме праша нешто што воопшто не го разбирав, па само кимнав со главата и се насмеав. Старецот ме погледна и рече, не ме разбираш, нели? Поцрвенев. Си помислив, добро, сега ќе ме испрати дома. Но, тој ме изненади со нешто друго.

Секој ден пишуваше диктати со мене затоа што сакаше да ме научи германски. Дома имам груба тетратка со нашите секојдневни вежби. На почетокот тоа беше буквално море од црвено, но колку повеќе пишувавме, толку мојот Германец стануваше подобар.

Колку години имаат сопружниците за кои се грижите?

Старец 82 и старица 85. Додека учевме многу се смеевме, но можам да ви кажам дека денес многу подобро го знам германскиот јазик. Многу зборуваме бидејќи и двајцата се комуникативни. И тоа многу ми помага.

Каква е вашата врска?

Одлично. Ми велат дека сум како нивната ќерка. Се навикнаа на мене и секогаш кога заминувам стануваат многу нервозни. Го најдовме патот еден до друг затоа што беа трпеливи со мене. И јас имам трпение со нив, без тоа не би било можно. Ова е веројатно најважното нешто во оваа работа, а исто така – да се има преглед.

Како изгледа вашиот ден? Кои се вашите обврски?

Имаме договор старецот да подготви појадок, јас се симнувам долу во седум и пол, со старицата одиме во тоалет, ја туширам и и помагам да се облече. Потоа го читаат дневниот весник и јас секогаш одам да купам нов весник во девет часот. Ќе направам пудинг и ќе почнам да готвам ручек.

Смешно беше што старецот претходно не јадеше супи, но јас бев навикнат на нив, ги варирав и тој ги научи. Попладне седиме со кафе и колач, па одам на прошетка. Се враќам во шест, подготвувам вечера и по вечерата одам во мојата соба и имам време за себе. На старецот пет пати дневно му вбризгувам инсулин, тоа е целиот мој обем на работа.

Германска двојка за која се грижи Ингрид. Им се допадна Словачката, денес ќе ги нарекува ништо друго освен старица и старица.
Германска двојка за која се грижи Ингрид. Им се допадна Словачката, денес ќе ги нарекува ништо друго освен старица и старица.

Значи, ги менувате ручеците, дали се држевте како готвач?

Старицата уште на почетокот ми рече дека нема да експериментираме и ќе готвиме германска храна. Таа ми покажа како да ги приготвувам, бидејќи и тие готват гулаш поинаку од нас во Словачка. Така, прво го зготвивме секој оброк заедно. Морав да се навикнам на тоа дека сакаат храната да се служи буквално топла. Еднаш добив поплака дека е ладно. Таму, треба буквално да се испари од плочата.

Кога дојде вашата прва криза?

По првата недела. Се плашев да слезам, си реков, повеќе нема да можам да зборувам. И јас плачев, но потоа си реков, се вразуми, имаш добро семејство, се трудат да те научат германски, го учиш јазикот бесплатно и имаш целосна слобода.

Потребно е време за човек да се навикне на тоа. Јас всушност дојдов во ова семејство како замена, бидејќи претходната дадилка мораше да замине. Старецот се заљубил во неа и оттогаш старицата била многу љубоморна. Па можете да замислите како ни беше првиот контакт, ме гледаше, не се насмевна.

Знаеш, не ти се допаѓаа многу претходните бебиситерки, но јас имам трпение со луѓето. Важно е да не провоцирате и да ја разберете таа личност. Сакав да избегнам знаци на неволја, никогаш не провоцирав, секогаш носам широки маици. На крајот толку многу и се допаднав на старицата што кога за прв пат тргнав, ме фати за рака и ми рече: Ама ќе се вратиш? Не не лажеш, нели? Сега кога ќе дојдам не ни спие, чека да ме пречека.

Имаше ли ситуации кои ве научија на нешто ново?

Кога се степаа една старица и една старица, ја одзедов. Оттогаш, кога и да имаат размена, станувам и одам во собата. Ќе му кажам на старецот, кога ќе завршиш, заѕвони ми и ќе слезам. Вака избегнувам конфликти, не сум на едната или на другата страна. И тоа е многу важно.

Дали сте поставиле некои правила?

Секогаш кога заминувам, им ги покажувам работите што ги носам дома. Оваа идеја не е од нивна глава, тие не сакаат да го направам тоа, но јас стојам на тоа. Имав лошо искуство бидејќи дадилката со која се менував во претходното семејство му го украде златниот прстен на господинот. Никој не ме обвини, но не ни сакам тоа никогаш да се случи. Благодарение на ова мое правило, јас сум ментално мирен, ние сме целосно јасни по оваа работа и тоа ми е многу важно.

Колку време одите на турнеи во Германија?

За три месеци. Тоа е долго време, но можам да се справам затоа што навистина се чувствувам како да се мои баба и дедо. Не ми забрануваат, не ме насочуваат, само кога излегувам секогаш го имам мобилниот со мене. Еднаш ми се случи да се изгубам. Одев по патеките покрај црквата и наеднаш не знаев каде сум. Избезумено му се јавив на старецот и тој ми вели да се смири и прочитај ми го името на улицата на куќата. За пет минути беше со мене.

До која возраст може да се работи оваа работа?

Се додека имате доволно сила. Со мене во странство патуваат и пензионери. Ако тие се од витално значење, тие можат да се справат со нега.

Дали сте подготвени за фактот дека здравјето на брачната двојка може да се влоши?

Да јас сум. Во Словачка работев во социјална установа каде што условите беа навистина тешки. Се грижев за овие постари лица и ги видов како умираат. Меѓутоа, за тоа е и ова дело, со тоа треба да се смета. Добрите односи се многу важни, но да се биде професионален е исто толку важен. Работете со љубов, но задржете ја потребната дистанца.

Каков човек прави добар негувател?

Дефинитивно толерантно и трпеливо. Таа мора да размисли за грижата за луѓето со деменција кои имаат различни состојби и не мислат сè што велат. Добриот негувател мора искрено да ги сака луѓето, инаку работата ќе биде мачна за него.

Имам дарба да можам да ги придобивам луѓето. Дури и оние кои се мерат на почетокот ќе почнат да се насмевнуваат по некое време. Кога тоа ќе се случи, тогаш мразот се крши.