Ne možemo uvijek slaviti praznike kao što je Božić kod kuće sa svojom porodicom. Neki namjerno putuju u inostranstvo, drugi su zbog posla primorani da Badnje veče provedu van Slovačke. Saznali smo kako ih doživljavaju naši klijenti.
Adriana i Viliam (Worms, Njemačka)
Adriana i Viliam su ove godine odlučili praznike provesti radeći van Slovačke. “U Njemačkoj nemaju mnogo drugačije običaje od ovdje. Ipak, planiramo napraviti pravu kupus salatu i klasičnu ribu sa krompir salatom. A počastićemo se i božićnom štolom. Volimo lampice u ovo vrijeme godine, pa umjesto jelke, kitimo prozor i balkonska vrata. U ovoj sezoni rad smo uljepšali šeširima Djeda Mraza.”
Norbert (Böblingen kod Stuttgarta, Njemačka)
Norbert voli provesti Božić u Njemačkoj jer ne osjeća veliku razliku u običajima ili hrani. „U domaćinstvu o kome se brinem, od početka decembra ćete naći adventski kalendar i adventski vijenac, koji, kao i kod nas, palimo postepeno svake adventske nedjelje. Tradicionalna božićna večera ovdje nije samo šaran sa salatom, već takođe pečena guska. Božićna štola i jelka ne smiju nedostajati. , koji su tipični elementi Božića za ovu porodicu. Za mene je božićno drvce, koje smo napravili početkom ove godine, suštinski znak.”
Ľubica (Beč, Austrija)
Ľubica provodi predbožićnu atmosferu sa svojim pacijentom u šetnji snježnim Bečom, jer prije večere treba da izađe na svjež zrak. “Božićni običaji se ne razlikuju mnogo od onih naših Slovaka. Imelu vješamo da nam donese sreću, a tokom cijelog decembra ne smijemo propustiti adventski vijenac. Šaran sa krompir salatom najčešće je na badnjačkoj trpezi. Pacijent ju je jako pohvalio. Na kraju, ali ne i najmanje važno, ne smijemo propustiti jelku koju kitimo dan uoči Božića.”
Anna (London, Ujedinjeno Kraljevstvo)
Ana provodi Božić u Engleskoj sasvim drugačije nego u Slovačkoj. „24. decembra uveče se okupljamo sa celom porodicom pacijenta i pečemo poslastice – pravim lepinje od meda. Sutradan im je najveći praznik. Onda kuvam kupus i porodicu, u kojoj se brinem o njihovom specijalitetu – šunka sa medom i slatkim hlebom.Po tradiciji je na Badnje veče na stolu takozvani božićni kreker, koji je papirna cev u obliku veće dnevne sobe, koja puca kao slaba petarda kada se pocepa. Papirna kraljevska kruna, ili mala plastična igračka, ili parče papira sa “suvom” engleskom šalom ispada iznutra. Božićno drvce i generalni ukras Ovdje gradimo kuću već početkom decembra.”
Otília (Cadzand, Holandija)
U Holandiji će Otilia i porodica za koju radi večerati već 22. decembra. “Trudim se da svojoj porodici pokažem našu slovačku tradiciju. Zato na božićnoj trpezi ne propuštaju kiflice, tostovi ili krompir salata sa ribom. Sve u svemu, jako im se sviđa naša gastronomija i običaji. Imali smo jelku i upalili lampice kuća od 5. decembra (posle Svetog Nikole) Paradoksalno, 24. decembar je ovde normalan radni dan, članovi porodice naredne dve večeri imaju praznično druženje, kada se i daruju božićnim poklonima.
Ivana (Trnava, Slovačka)
Također brinemo o našim klijentima u Slovačkoj. Uvijek se pobrinemo da se osjećaju kao kod kuće i pripremimo im uslove da Božić učine po njihovim željama. A kako slavite Božić? Podijelite sa nama svoje navike i iskustva .