Када незаинтересована особа уђе у ову канцеларију, бићете запањени. Можда ће му требати неко време да се опорави од онога што му се дешава пред очима, или боље речено, од онога што чује. Темпо рада је висок.

Канцеларијски столови стоје један поред другог и формирају слово У. Иза сваког рачунара седе мушкарац или жена са слушалицама на ушима. Разговарају једни преко других и енглески се чује у целој просторији. Пажљиво гледају у мониторе, шале се са особом на телефону, сипају чињенице на њега и артикулисано понављају своја питања.

Ми смо у енглеском одељењу Атена агенције за запошљавање и ови људи су њихови енглески менаџери. Свакодневно се телефоном повезују са заинтересованима за посао неговатеља из источне и централне Европе, као и са људима који су већ нашли запослење на овој позицији у Холандији или Енглеској.

Виртуелни саветници

Словакиња Марија је управо изашла из воза у Лондону. У посету породици путује око 90 километара од престонице, где се нашла први пут у животу. На њен позив ће се одазвати Зузана Немцова. Госпођа стоји на средини станице и жели да је менаџер из канцеларије у Банској Бистрици одвезе до метроа. „Ми се нормално носимо са таквим ситуацијама. Чак и ако бебиситеркама пошаљемо детаљне информације, оне их не штампају, а ми се онда понашамо као помоћници на телефону“, оцењује Зузана.

У овој просторији се цијели дан говори енглески. Менаџери се повезују са људима у Холандији и Великој Британији.

Још увек живимо у свету модерне технологије. Млади менаџер кликне на сателитску карту и одједном стане скоро поред клијента – виртуелно. „Изађите са станице, идите лево, прођите поред хотела, пређите раскрсницу и спустите се низ степенице до метроа“, навигира Мариу.

Измислите себе

Менаџер у овој агенцији мора бити опремљен са неколико квалитета. Мора се измислити – као и Жузана, када то ситуација захтева. Узмите телефон у добром расположењу, а када вам буде тешко, будите хладне главе. Страни службеници зову Атину са било чим.

„Када не ради грејање, када интернет не ради, чак и када им породица није припремила чаршаве. Зову када се промени здравствено стање старијег о коме брину, чак и када умру. Ово такође спада у живот и рад неговатеља. И морамо да реагујемо. Контактирајте породицу, решите жалбе, позовите хитну помоћ. И уопште није важно што смо ми од њих удаљени више од хиљаду километара“, објашњава Жужана.

Компјутер, квалитетне слушалице и хитна помоћ – неопходна опрема у овом одељењу агенције Атена.

Оптимистички флегматичари

Михал седи поред прозора у углу канцеларије и добија информације од жене са друге стране телефона. „А како се возите госпођице, имате ли дозволу?“ Попуни упитник, спусти слушалицу и отпије гутљај кафе. Ужурбано и брзо. Кажу да ове речи најбоље описују његову професију.

„Са људима се свакодневно бави, па не може бити колерик. Флегматичнији да прођете кроз све ситуације. Али у исто време оптимиста, јер мора да издржава дадиље, да им буде морална подршка“, објашњава он. Михал већ две године ради у Атини, а његове колеге са хумором кажу да размазује дадиље. „Знате да када имате добар однос са њима, знате како да их опустите, а да у исто време све заједно чините много лакшим.

Михал се слаже са клијентима. Када је потребно, може им бити подршка.
Помажу једни другима јер шутирају за исти тим.

Воли свој посао јер га, иако је исцрпљујући, свакодневно ставља у нову ситуацију. „Шта највише ценим? Да смо сјајан тим. Можемо се сто посто ослонити једни на друге. И сада је колегиница на одмору и зову ме њени клијенти“, описује Михал.

Енергичне дипломате

Студенти овог одељења морају да обрађују најмање шездесет телефонских позива дневно. Понекад се попну и до сто. Такође се јављају породицама и страним агенцијама које своје запослене смештају у холандске и енглеске породице. Морају да раде енергично, али остају дипломате, имају пословни дух, ентузијазам, али одржавају дистанцу и професионализам.

И то чак и када их дадиља на дан планираног поласка позове да неће отпутовати на договорено место где је већ чека породица јер јој је бака умрла. „Узећу у обзир овај најчешћи изговор и хитно потражити замену. То је и наш рад“, додаје Зузана Немцова.